臺灣譯名為 社群網戰
整篇的敘事方式利用"現在"訴訟的過程穿插"過往"的實況回憶。
對照下張電影海報,"網路",我以為電影是要講述創立者如何
偷拐搶騙又以為要講述創立者的社交網路,結果,他的對立只
在於剽竊創意與背棄合夥,兩樣在文字上或許都很強烈,但是
在電影裡,導演真的導的平鋪直敘,實在跟預告差太多了,我
不知道這部片想講社交網絡還是敵人/朋友,因為都太淡了,
需要很專注再用字遣詞。
臉書成名,推手是誰? nobody~
只能說預告片感覺很商業,實際拍出來對我而言卻是一個掉渣
紀錄片,甚至不能說是紀錄片。
文章標籤
全站熱搜

哈哈哈~還好我沒時間玩臉書! 好家在~先來看你的電影介紹~ 要不然~我的摳摳又被拐走了!^^
這部歐...應該說期望太高失望就大! 臺灣看電影比這邊貴是真的!!!
一間沒有書的屋子,正如一個沒有窗子的房間。
這話很有趣... 買書勤賣書凶... 值得收的其實也就那幾本 電子書不佔空間真是太方便了~
*****